[/h// h/]新華社發(fā)布《新華社信息新聞報(bào)道中的禁用語和謹(jǐn)慎用語(最新修訂)》。 根據(jù)2015年11月發(fā)表的“新華社信息報(bào)道中的禁止語(第一次)”45條的禁止語、規(guī)范用語,該版追加了57。 供大家參考。 各媒體人進(jìn)行復(fù)印運(yùn)營必須觀察規(guī)范用語~
一、時(shí)政和社會(huì)生活類
1.對有殘疾人避免“殘骸”“獨(dú)眼龍”“盲人”“聾啞”“笨蛋”“笨蛋”等污蔑,采用“殘疾人”“盲人”。
2.報(bào)道各種事實(shí),特別是產(chǎn)品、商品時(shí),請不要使用“最佳”“最佳”“最有名”“最尖端”等具有極端評價(jià)色彩的語言。
3、醫(yī)藥產(chǎn)品的報(bào)道中不得包含“療效最好”、“根治”、“安全預(yù)防”、“安全無副作用”、“治愈率”等詞語,藥品報(bào)道中不得包含“從藥物到疾病”、“無效退款”、“保險(xiǎn)企業(yè)保險(xiǎn)”。
4、通稿報(bào)道中,避免使用“影帝”“影后”“巨星”“天王”“男神”“女神”等語言,可以使用“著名演員”“著名藝術(shù)家”等。
5、對各級領(lǐng)導(dǎo)同志的各種活動(dòng)報(bào)道,慎重使用“自己”等詞語。 除黨中央國務(wù)院召開的重要會(huì)議外,通常性會(huì)議不使用“隆重召開”一詞。
6 .對國內(nèi)的領(lǐng)導(dǎo)干部和國有公司的負(fù)責(zé)人,不要使用“上司”。
7 .報(bào)道通常不意圖強(qiáng)調(diào)某一類型的群體或某一身份。 就像災(zāi)難報(bào)道一樣,不要使用“死者中有北大學(xué)生,其余的是普通大眾”的類似提法。
8、為了避免“實(shí)踐‘八榮八恥’”的提法,應(yīng)該采用“實(shí)踐社會(huì)主義榮辱觀”。
9 .報(bào)道禁止采用“worker”“媽媽”等臟話、黑話等。 在近年的網(wǎng)絡(luò)用語中,省略各種各樣的詞語而新制作的“pk”“tmd”等(自媒體可以使用“pk”一詞)也不能用于報(bào)道。 近年來的“追星”活動(dòng)中不遵守中文規(guī)則而產(chǎn)生的“玉米”、“綱絲”、“涼粉”等特殊詞語,在本公司的報(bào)道中只能采用其本義,不能采用用于表示“某明星的追崇者”的引申義。 如果文章需要引用,不能避免這樣的詞匯,請使用引號,用括號括起來,顯示實(shí)際的內(nèi)涵。
10 .信息媒體和網(wǎng)站應(yīng)該無效的38個(gè)不文明用語:裝束、草泥馬,特別是撕裂、馬拉戈比、爆菊、jb、癡呆、本屌、齊B短裙、法奎卡、你媽媽、達(dá)菲雞、裝備消失。
二、法律法規(guī)類
11 .信息原稿涉及以下對象時(shí),不得公開報(bào)道其實(shí)名:使用與犯罪嫌疑人、家屬事件有關(guān)的未成年人、人工授精等生殖輔助手段的孕產(chǎn)婦、嚴(yán)重傳染病患者、精神病患者、暴力威脅賣淫的女性艾滋病患者、毒品史和強(qiáng)制戒毒。 關(guān)于這些人時(shí),原稿可以采用在其實(shí)姓上加上“某某”字的形式。 比如“張某”、“李某”。 你不應(yīng)該用假名。
[/BR/]
[/h
12 .對于刑事案件的當(dāng)事人,在法院宣告有罪之前,為了避免使用“罪犯”,必須采用“犯罪嫌疑人”。
[/BR/]
[/h
13 .在民事和行政案件中,原告和被告的法律地位平等,原告可以起訴,被告可以反訴。 請不要使用原告帶有“把某某推上被告席”主觀顏色的句子。
[/BR/]
[/h
14、不得采用“某黨委決定某政府干部行政上的撤職、開除等處分”,可以采用“某黨委建議給予某撤職、開除等處分”。
[/BR/]
[/h
15、不要把“全國人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)副委員長”稱為“全國人民代表大會(huì)副委員長”,也不要把“省人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)副主任”稱為“省人民代表大會(huì)副主任”。 各級人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)的委員,不得稱為“人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)”。
16、囯務(wù)院所屬研究機(jī)構(gòu)、直屬機(jī)構(gòu)和其他相關(guān)機(jī)構(gòu),不得以寫作全部的稱呼,簡稱“國務(wù)院”。
17、“村民委員會(huì)主任”簡稱“村主任”,不得稱為“村長”。 大學(xué)生村干部可以稱為“大學(xué)生村官”,除此之外別叫村干部為“村官”。
[/BR/]
[/h
18 .在事件報(bào)道中被指出是“小偷”“強(qiáng)奸犯”等的情況下,請不要將其社會(huì)身份和書籍作為標(biāo)簽式的前綴。 比如,曾經(jīng)是工人的小偷,不要寫“工人小偷”。 有個(gè)教授出了事,不要寫“教授罪犯”。 不要寫“河南小偷”“安徽農(nóng)民歹徒”之類的東西。
19 .國務(wù)院機(jī)構(gòu)審查署的正副行政首長說“審計(jì)長”“副審計(jì)長”,不要叫“署長”“副署長”。
20、各級檢察院的“檢察長”不得寫為“檢察院長”。
21、不應(yīng)該叫“中國共產(chǎn)黨xx省委書記”“xx市委書記”,而應(yīng)該叫“中國共產(chǎn)黨xx省委書記”“xx市委書記”。
22 .通常不公開使用“非黨人士”的提法。 在特定情況下,要強(qiáng)調(diào)民主黨派的人的身份,可以采用“非中共人”。 “黨外人士”第一強(qiáng)調(diào)中國共產(chǎn)黨內(nèi)和黨外的區(qū)別,承諾已經(jīng)庸俗,可以繼續(xù)采用。
23 .除了關(guān)于過去特定歷史時(shí)期的表現(xiàn)外,不繼續(xù)采用“少數(shù)民族高層”的稱呼。
三、民族宗教類
24 .對各民族,不得采用舊社會(huì)傳來的侮辱性稱呼。 不是采用“回歸”“蠻子”等,而是采用“回族”等。 不能隨便簡稱。 例如,“蒙古族”不能簡稱“蒙族”。 “維吾爾族”不能簡稱“維族”。 “朝鮮族”不能簡稱“朝鮮族”。
25 .口頭語言或?qū)I(yè)用語中包括民族名稱在內(nèi)的侮辱性說法無效,不能用“蒙古醫(yī)生”指“庸醫(yī)”。 不要采用指“先天愚型”等的“蒙古人”。
26 .少數(shù)民族的支系、部落不能稱為民族,只能稱為“xx人”,不能像“摩梭人”“桑尼人”“穿(川)青人”那樣稱為“摩梭族”“桑尼人”“穿(布)”。
27 .不要混淆古代民族名稱和后世民族名稱。 如果不能把“高句麗”稱為“高麗”,就不能把“哈薩克族”“烏茲別克族”等稱為“突厥族”或“土耳其人”。
28、“穆罕默德”一般指伊斯蘭教先知。 有一點(diǎn)穆斯林的名字叫穆罕默德。 為了避免誤解,應(yīng)該給這些穆斯林起個(gè)姓,采用兩個(gè)名字。
29、“穆斯林”是穆斯林的通稱,不能把宗教和民族混為一談。 不能說“回族是伊斯蘭教”,“伊斯蘭教是回族”。 原稿中遇到“阿拉伯人”等提法,請不要改稱為“穆斯林”。
30 .關(guān)于信仰伊斯蘭教的民族的報(bào)道不得提及關(guān)于豬的內(nèi)容。
31 .穆斯林宰殺牛、羊和家禽,只說“宰殺”,不能寫成“殺”。
[/BR/]
[/h
四、港澳臺和領(lǐng)土、主權(quán)類
32、香港、澳門是中國的特別行政區(qū)。 不要讓我誤以為任何復(fù)印件、地圖、圖表中香港、澳門都是“國家”。 特別是與其他國名連用時(shí),請觀察限定在“國家和地區(qū)”。
33 .不要把香港、澳門和中國并列提及。 比如“中港”、“中澳”等。 內(nèi)地和香港、澳門不應(yīng)該簡稱為“內(nèi)港”“內(nèi)澳”,可以采用“內(nèi)地和香港(澳門)”,或者“京港(澳門)”“滬港(澳大利亞)”等。
34、“臺灣”和“祖國大陸(或“大陸”)是對應(yīng)概念,“香港、澳門”和“內(nèi)地”是對應(yīng)概念,不能混淆。
35 .不要把港澳臺居民來內(nèi)地(大陸)稱為“中國”或“國內(nèi)”。 不能說是“港澳臺游客來華(國內(nèi))旅行”,應(yīng)該稱之為“港澳臺游客來內(nèi)地(大陸)旅行”。
36、中央領(lǐng)導(dǎo)同志訪問香港、澳門應(yīng)被稱為“視察”,不應(yīng)被稱為“訪問”。 中央有關(guān)部門的同志訪問香港、澳門應(yīng)該稱為“考察”或“訪問”。
37 .稱呼包括香港、澳門在內(nèi)的國際組織,如世界貿(mào)易組織、世界氣象組織的成員時(shí),應(yīng)統(tǒng)稱為“世界貿(mào)易組織的成員”、“世界氣象組織的成員”等,不能稱為“成員國”。
38 .在囯際奧委會(huì)或其他體育事務(wù)中,大致按相應(yīng)章程的要求或約定稱呼。 “中國奧委會(huì)”可以簡稱“中國奧委會(huì)”,“中國香港奧委會(huì)”可以簡稱“中國香港奧委會(huì)”,“中國國家隊(duì)”可以簡稱“國家隊(duì)”,“中國香港奇”
39、區(qū)分“香港(澳門)居民(市民)”和“香港(澳門)同胞”的概念。 前者指住在港口(澳門)的所有人,包括永久居民和非永久居民,也包括中國籍居民和外籍居民,后者指中華民族大家庭。
40 .區(qū)分邊境和邊境概念。 邊境是指一個(gè)國家行使主權(quán)的領(lǐng)土范圍,從邊境的角度來說,港澳是“國內(nèi)”。 關(guān)境是指適用同樣的海關(guān)法或?qū)嵭型瑯拥年P(guān)稅制度的區(qū)域,從關(guān)境的角度來說,港澳是單獨(dú)關(guān)稅區(qū)域,對內(nèi)地屬于“境外”。 內(nèi)地人員去港澳不是出國,但是出國,所以內(nèi)地人員去港澳納入出境(境)管理。
41 .港澳臺業(yè)務(wù)單列作為國內(nèi)業(yè)務(wù)的特殊分類進(jìn)行規(guī)范化管理,往來于內(nèi)地和港澳臺之間的交通線路稱為“港澳臺航線”或“國際/港澳臺航線”。 單獨(dú)顯示手機(jī)的“港澳臺漫游”業(yè)務(wù),或稱為“國際/港澳臺漫游”,也稱為“跨境漫游”或“地區(qū)漫游”。
42 .不得讓香港資本、澳門資本公司進(jìn)入外國公司。 表現(xiàn)時(shí)很少被視為外資,多為“參照外資”。
43、內(nèi)地和港澳在交流合作中簽訂的協(xié)議復(fù)印件等不能稱為《條約》,也可以稱為《安排》、《協(xié)議》等。 國家和國家之間適用的專業(yè)用語不得用于內(nèi)地和港澳。
44 .內(nèi)地和港澳在司法聯(lián)系和司法合作方面,不得適用國際法用語。 例如,內(nèi)地不得按照涉外民事訴訟、刑事訴訟等程序與港澳開展司法合作。 不得采用“中外司法合作”、“國際司法合作”、“中港(澳門)司法合作”等提法。 必須將其表現(xiàn)為“區(qū)域間司法合作”。 對兩地管轄權(quán)或法律規(guī)范的沖突,必須采用“管轄權(quán)沖突”、“法律沖突”等規(guī)范提法,不得采用“侵犯司法主權(quán)”等不規(guī)范提法。 不要采用“移交嫌疑犯或罪犯”的表述,應(yīng)該稱為“移交或遣返嫌疑犯或罪犯”。
45 .香港、澳門回歸祖國不得稱為“主權(quán)移交”“主權(quán)收回”。 中國政府應(yīng)該對香港、澳門表現(xiàn)為“恢復(fù)主權(quán)”“政權(quán)交接”。 回歸前的香港、澳門不叫“殖民地”,不要叫“殖民地統(tǒng)治”。 不可將香港、澳門視為或稱之為“副主權(quán)”地區(qū)。
46 .不得采用內(nèi)地和港澳“融合”、“一體化”和深港、珠澳“同城化”等詞匯,不得模糊“兩制”的界限,解釋為不符合“一國兩制”的方針政策。
標(biāo)題:營銷:媒體人觀察啦!新華社又公布一批媒體禁用詞!
地址:http:///xinwen/35348.html
免責(zé)聲明:文芳閣軟文營銷平臺所轉(zhuǎn)載內(nèi)容均來自于網(wǎng)絡(luò),不為其真實(shí)性負(fù)責(zé),只為傳播網(wǎng)絡(luò)信息為目的,如有異議請及時(shí)聯(lián)系btr2030@163.com,本人將予以刪除。